Buch
Taschenbuch (333 Seiten)
Sprache: Deutsch
Versandfertig innert 1-2 Werktagen.
Fr. 16.90
Verfügbarkeit in Ihrer Thalia- Buchhandlung prüfen
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
von Hakan Nesser
Zwei Romane in einem Band
Schweden in den 60er Jahren. Der 14-jährige Erik und sein Freund Edmund schwärmen von der jungen Aushilfslehrerin Ewa. Als eines Tages die Leiche von Ewas Verlobtem gefunden wird, gerät Eriks älterer Bruder in Verdacht, doch der Täter wird nie gefasst. 25 Jahre später holt Erik die Vergangenheit ein. Was ist damals wirklich geschehen? Im zweiten Roman erschüttert der Mord an dem mürrischen Uhrmacher Kekkonen die Idylle eines sonst so friedlichen schwedischen Dorfes. War es etwa jemand aus dem Dorf?
| Verkaufsrang: | 50.157 |
|---|---|
| ISBN-10: | 3-442-74092-4 |
| EAN: | 9783442740925 |
| Originaltitel: | Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö; Och Picadilly Circus ligger inte i Kumla |
| Erschienen: | 12.07.2010 |
| Verlag: | Btb Taschenbuch |
| Einband: | Taschenbuch |
| Sprache(n): | Deutsch |
| Seitenzahl: | 333 |
| Gewicht: | 492 g |
| Übersetzer: | Christel Hildebrandt, Hildebrandt |
| Reihe: | btb |
Hakan Nesser, geboren 1950, ist einer der interessantesten und aufregendsten Kriminalautoren Schwedens. Dem deutschen Publikum ist er vor allem durch seine Reihe um Kommissar Van Veeteren bekannt, die bereits Millionen Fans hat. 'Kim Novak badete nie im See von Genezareth' gilt inzwischen als Klassiker in Schweden, das Buch wird als Schullektüre eingesetzt, und es hat seinen Ruf als 'absoluter Meister des Stils' (Göteborgs Posten) nachhaltig begründet. Für seine Kriminalromane um Inspektor Van Veeteren erhielt er zahlreiche Auszeichnungen, sie sind in mehrere Sprachen übersetzt und wurden erfolgreich verfilmt. Hakan Nesser lebt in New York.
Christel Hildebrandt, geboren 1952 in Lauenburg, studierte Germanistik, Soziologie und Literaturwissenschaft und wandte sich nach der Promotion der skandinavischen Literatur zu. Seit 1988 arbeitet sie als freie literarische Übersetzerin aus den Sprachen Norwegisch, Dänisch und Schwedisch. Sie erhielt den Paul-Celan-Preis nominiert wurde. Daneben reicht die Palette ihrer Übersetzungen von Henrik Ibsen bis zu Håkan Nesser, Jógvan Isaksen und Hanne Marie Svendsen. Mit ihrem Mann, drei Töchtern und einer Katze lebt Christel Hildebrandt in Hamburg.
von Moritz Revermann, am 02.11.2010
1 von 1 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich.
von Jorun Thörring
von Dora Heldt
von Tess Gerritsen
von Remo H. Largo
von Manfred Lütz